aussehen
aus|sehen* sah aus/ausgesehen
I 自 (h)
1 ((様態を示す語句と)) (…の)外観を呈する,(…のように)見える,(…の)印象を与える;(…のような)顔をしている;(…の)様子である,…しそうである
【nach et.3 aussehen の形で】 Der Himmel sieht nach Regen aus. 空は雨模様だ.
(非人称) Es sieht nach Regen aus. 雨模様だ.| Es sieht danach aus, als ob ... …のように思われる.
I 自 (h)
1 ((様態を示す語句と)) (…の)外観を呈する,(…のように)見える,(…の)印象を与える;(…のような)顔をしている;(…の)様子である,…しそうである
【nach et.3 aussehen の形で】 Der Himmel sieht nach Regen aus. 空は雨模様だ.
(非人称) Es sieht nach Regen aus. 雨模様だ.| Es sieht danach aus, als ob ... …のように思われる.
Nach dem 1:1 durch Lukas Podolski (82.) sah es bis zur Nachspielzeit nach einem Remis3 aus.
ルーカス・ポドルスキーによって1対1になった後(82分)、アディショナルタイムまでは引き分け試合になりそうだった。
("Bundesliga: Dortmund grüßt von oben", Süddeutsche Zeitung, 15.10.2010,
www.sueddeutsche.de/sport/bundesliga-dortmund-gruesst-von-oben-1.1012711)
ルーカス・ポドルスキーによって1対1になった後(82分)、アディショナルタイムまでは引き分け試合になりそうだった。
("Bundesliga: Dortmund grüßt von oben", Süddeutsche Zeitung, 15.10.2010,
www.sueddeutsche.de/sport/bundesliga-dortmund-gruesst-von-oben-1.1012711)