nachregeln
nach|regeln
他 (h) 調整しなおす,調節しなおす
nach.. ((主として分離動詞の前つづり;つねにアクセントをもつ)) 1 ((時間的)) c) ((点検・コントロールの意味が加わって)): nachzählen 数えなおす
regeln 他 (h) 規制<整理>する,制御<調整>する
nach|stellen I 他 (h) 3 (時計の針を)遅らせる → 過去の「うるう秒」は追加のみのため、同義とみなせる
他 (h) 調整しなおす,調節しなおす
nach.. ((主として分離動詞の前つづり;つねにアクセントをもつ)) 1 ((時間的)) c) ((点検・コントロールの意味が加わって)): nachzählen 数えなおす
regeln 他 (h) 規制<整理>する,制御<調整>する
nach|stellen I 他 (h) 3 (時計の針を)遅らせる → 過去の「うるう秒」は追加のみのため、同義とみなせる
Doch zuletzt hatten sich mehrere Länder, darunter die USA und Frankreich, für die Abschaffung der Schaltsekunde stark gemacht. Sie führen vor allem an, dass weltweit Computer manuell nachgeregelt werden müssen.
しかしついに、アメリカとフランスを含む多数の国々が、うるう秒の廃止について自信を持った。世界中でコンピューターを手動で調整しなおす必要があるということを、とりわけ引き合いに出している。
("Globale Zeitmessung: Die Schaltsekunde darf weiterleben - vorerst", Spiegel Online, 20.01.2012,
www.spiegel.de/wissenschaft/technik/globale-zeitmessung-die-schaltsekunde-darf-weiterleben-vorerst-a-810316.html)
sich4 für et.4 stark machen ((話)) …のことに自信満々である;…にえらく肩入れしている
しかしついに、アメリカとフランスを含む多数の国々が、うるう秒の廃止について自信を持った。世界中でコンピューターを手動で調整しなおす必要があるということを、とりわけ引き合いに出している。
("Globale Zeitmessung: Die Schaltsekunde darf weiterleben - vorerst", Spiegel Online, 20.01.2012,
www.spiegel.de/wissenschaft/technik/globale-zeitmessung-die-schaltsekunde-darf-weiterleben-vorerst-a-810316.html)
sich4 für et.4 stark machen ((話)) …のことに自信満々である;…にえらく肩入れしている