abhanden
abhanden
副 ((ふつう次の成句で)) 〔jm.〕 abhanden kommen 〔…にとって〕失われる<紛失する>
副 ((ふつう次の成句で)) 〔jm.〕 abhanden kommen 〔…にとって〕失われる<紛失する>
Shinji Kagawa ragt aus Dortmunds Erfolgself heraus. Trotzdem könnte der Japaner dem BVB3 abhanden kommen - weil er zu teuer wird.
香川真司はドルトムントの成功したイレブンの中でも傑出している。それにもかかわらずBVBはこの日本人選手を手放すことになるかもしれない。なぜなら香川は高価になりすぎるからだ。
("Begehrter BVB-Star: Klotzen für Kagawa", SPIEGEL Online, 17.03.2012,
www.spiegel.de/sport/fussball/0,1518,820878,00.html)
香川真司はドルトムントの成功したイレブンの中でも傑出している。それにもかかわらずBVBはこの日本人選手を手放すことになるかもしれない。なぜなら香川は高価になりすぎるからだ。
("Begehrter BVB-Star: Klotzen für Kagawa", SPIEGEL Online, 17.03.2012,
www.spiegel.de/sport/fussball/0,1518,820878,00.html)