ankommen

an|kommen* kam an/angekommen
I 自 (s)
4 ((auf et.4 <jn.>)) (…に)かかっている, (…)しだいである
[非人称] Es kommt auf et.4 an. …が問題<重要>だ

Die Berufs­genossenschaft wollte nicht zahlen: Durch den Alkohol­konsum habe der 58-Jährige seinen gesetzlichen Versicherungs­schutz riskiert. Er sei auch nicht während seiner Berufs­tätig­keit gestürzt. Das Sozialge­richt Heilbronn entschied jedoch: Auch der Rückweg ins Hotel­zimmer zählt als unfall­versicherter Arbeitsweg. Darüber hinaus kommt es – anders als bei Auto­fahrern – bei Fußgängern auf den Blut­alkoholspiegel4 nicht an. Für sie gelten keine festen Promille­grenzen, die zu einer absoluten Verkehrs­untüchtig­keit führen könnten.
雇用者保険組合は支払いたくなかった。アルコール摂取によってこの58歳男性は法定保険適用になることを敢えて行ったからで、また、業務外で転倒したからである。しかしハイルブロン社会裁判所は以下のように決定した。ホテルの部屋への帰路も事故保険が適用される通勤経路である。特に、自動車運転者とは異なり、歩行者において血中アルコール濃度は問題とはならない。公道での運転が完全に不可能になってしまう確固たるプロミル閾値は、歩行者に対しては適用されない。
("Arbeits­unfall: Treppen­sturz trotz 1,99 Promille versichert", Stiftung Warentest, 22.09.2014,
www.test.de/Arbeitsunfall-Treppensturz-trotz-199-Promille-versichert-4751693-0/

テーマ : ドイツ語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

MarburgChemie

Author:MarburgChemie
製薬メーカー子会社の解散後、民間企業研究所で派遣社員として勤務していましたが、化学と語学の両方の能力を活かすために専業翻訳者となりました。

FC2カウンター
カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR