fc2ブログ

Hochdurchsatz-Test

Hochdurchsatz-Test m. -〔e〕s / -s (-e)
ハイスループット試験

In den 1990er-Jahren gelang es mittels der sogenannten kombinatorischen Chemie, automatisiert eine große Anzahl von chemischen Verbindungen zu synthetisieren. Substanzbibliotheken mit Hunderttausenden Verbindungen entstanden und wurden in Hochdurchsatz-Tests auf ihre pharmakologische Wirkung an Zellen getestet.
1990年代にいわゆるコンビナトリアル・ケミストリーを使用して、自動化して多数の化合物の合成に成功した。数10万の化合物を有する化合物ライブラリーが生まれ、ハイスループット試験において細胞に対するその薬理作用について試験された。
("
Die Natur als Apotheke", Max-Planck-Geselschaft, 25. September, 2017,
www.mpg.de/11484938/naturstoffe-medizin

テーマ : ドイツ語
ジャンル : 学問・文化・芸術

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

新しいニューラル機械翻訳のDeepL Translator

人工知能(AI)が支援するニューラル機械翻訳が注目されている。 人間が翻訳する必要がなくなると、翻訳者が失業すると考える人もいるようだが、ポストエディット作業をするためには、経験を積んだ翻訳者が必要である。 特許もそうだが、毎日大量の情報が蓄積されている現代では、人間が集まっていくら頑張っても、すべてを翻訳することはできないだろう。 寝ている間に機械に翻訳してもらって、日中に人間が...

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

MarburgChemie

Author:MarburgChemie
製薬メーカー子会社の解散後、民間企業研究所で派遣社員として勤務していましたが、化学と語学の両方の能力を活かすために専業翻訳者となりました。

FC2カウンター
カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR