fc2ブログ

電車で移動中に海外の翻訳会社から連絡があった

今日の夜は仕事を終えてから、教会で聖書の勉強会に参加した。
私が参加するのは、月に1回から2回開かれるもので、ハイデルベルク信仰問答を学んでいる。
これはドイツ語で書かれたものなので、テキストに使っている和訳がわかりにくい場合に、私の知識を活かすことができるだろう。

教会に向かって電車で移動中、乗換駅でスマートフォンを確認してみると、海外の翻訳会社からメールが届いていた。
既に納品したドイツ語和訳チェック案件の続きのようだ。

内容を見ると、前回チェックを依頼したファイルに欠落した個所があったそうで、追加で翻訳してほしいとのことだ。

そして翻訳対象を見ると、前回のファイルに加えて、前々回のファイルを探すと、一致する和訳が見つかった。
それは翻訳会社の担当者もわかっているだろうが、翻訳者が作業したことにしなければならないため、私に連絡が来たのだろう。

スマートフォンのアプリで、ワードファイルの形式で作成できるが、面倒なので、メールの返信欄に和訳を記載して返信した。

勉強会が終わってから確認すると、これでOKだったようで、追加料金分の支払明細書が発行されていた。

金額は少なくて、お茶代にもならないが、翻訳会社が困っているときに対応することによって、毎月コンスタントに受注できる関係にしておきたいものだ。

テーマ : SOHO・在宅ワーク
ジャンル : ビジネス

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

MarburgChemie

Author:MarburgChemie
製薬メーカー子会社の解散後、民間企業研究所で派遣社員として勤務していましたが、化学と語学の両方の能力を活かすために専業翻訳者となりました。

FC2カウンター
カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR