「初級ウクライナ語文法」増刷中
不定期ではあるが、主に仕事で使う英語とドイツ語、そして興味のある言葉に関する書籍を探している。
今日はドイツ語関連の新刊がないかどうか、三修社のサイトにアクセスしてみた。
すると、「初級ウクライナ語文法」(黒田 龍之助 著)が品切れで増刷中だと知った。
www.sanshusha.co.jp/np/isbn/9784384058642/
3月17日付けのお知らせは次の通り。
【現在お問い合わせを多数いただいております『初級ウクライナ語文法』は、品切れのため増刷対応中です。
増刷出来は4月中旬頃を予定しております。
ご不便をおかけしますが、何卒ご了承ください。
〈電子版〉もございます。】
この1か月間、戦争という望まない状況ではあるが、ウクライナ語を見聞きする機会が増えた。
画面に映る言葉であったり、話している言葉であったり、ロシア語との違いであったり、興味を持つ人が増えたのだろう。
私は現時点では、ウクライナ語に手を伸ばす余裕がない。
それでも Google立ち読みにアクセスしてみた。
すると 22ページの例文にある「砂糖」цукор の発音「ツーコる」が、ドイツ語の Zucker 「ツッカー」 に似ていると感じた。
語源はどうなのか、生活必需品なら似ているのか、いろいろと興味がわいてくる。
翻訳の仕事に直接関係ないことでも、資料として手元に置いて、常に刺激を受けたいものだ。
今日はドイツ語関連の新刊がないかどうか、三修社のサイトにアクセスしてみた。
すると、「初級ウクライナ語文法」(黒田 龍之助 著)が品切れで増刷中だと知った。
www.sanshusha.co.jp/np/isbn/9784384058642/
3月17日付けのお知らせは次の通り。
【現在お問い合わせを多数いただいております『初級ウクライナ語文法』は、品切れのため増刷対応中です。
増刷出来は4月中旬頃を予定しております。
ご不便をおかけしますが、何卒ご了承ください。
〈電子版〉もございます。】
この1か月間、戦争という望まない状況ではあるが、ウクライナ語を見聞きする機会が増えた。
画面に映る言葉であったり、話している言葉であったり、ロシア語との違いであったり、興味を持つ人が増えたのだろう。
私は現時点では、ウクライナ語に手を伸ばす余裕がない。
それでも Google立ち読みにアクセスしてみた。
すると 22ページの例文にある「砂糖」цукор の発音「ツーコる」が、ドイツ語の Zucker 「ツッカー」 に似ていると感じた。
語源はどうなのか、生活必需品なら似ているのか、いろいろと興味がわいてくる。
翻訳の仕事に直接関係ないことでも、資料として手元に置いて、常に刺激を受けたいものだ。