fc2ブログ

【聖書でドイツ語】 zu Fall kommen 倒れる

本日のローズンゲン(日々の聖句)に出てきた表現を取り上げよう。

zu Fall kommen ((雅)) 倒れる,転ぶ;破滅<失脚>する

Fall 男 -es (-s) / Fälle 1 ((単数で)) b) 転倒,倒壊;没落;失脚;堕落

ホセア書第14章10節から

Luther 2017:
Die Wege des HERRN sind richtig und die Gerechten wandeln darauf;
aber die Übertreter kommen auf ihnen zu Fall.


新共同訳:
主の道は正しい。
神に従う者はその道に歩み
神に背く者はその道につまずく


聖書協会共同訳:
主の道はまっすぐで、正しき者はそこを歩む。
だが、背く者はそこにつまづく


比較してみると、聖書協会共同訳の方がルター聖書に近い翻訳になっている。

罪人ではあるが、神様が示す正しいまっすぐな道を歩むことができるようにしたいものだ。

テーマ : 聖書・キリスト教
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

MarburgChemie

Author:MarburgChemie
製薬メーカー子会社の解散後、民間企業研究所で派遣社員として勤務していましたが、化学と語学の両方の能力を活かすために専業翻訳者となりました。

FC2カウンター
カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR